불어불문학과 FRANSSU 3기

  • pjw75765486@gmail.com
  • 010-7576-5486
  • 중앙도서관 세미나룸
번역되지 않은 프랑스 문학작품을 연구하고 그 번역본을 직접 기획 및 번역, 편집, 디자인하여 시중에 출간하는 불어불문학과 출판 프로그램입니다.

로그인이 필요합니다.

핵심역량 지수
나의 역량 지수
로그인이 필요합니다
나의 신청내역
  • 프로그램 일정 상태 비고
세부내용

1. 프로그램 개요

FRANSSU는 번역되지 않은 프랑스 문학작품을 직접 번역하여 출간하는 숭실대학교 불어불문학과 출판 소모임입니다. 숨겨진 프랑스의 모습을 사람들에게 널리 알리자는 취지에서 비롯되어, 2018년 <제르미니 라세르퇴>, 2021년 <복음주의자>를 발행한 이래로 2022년 제3기 활동을 시작하려 합니다.


FRANSSU는 사람들에게 고전적 가치를 전파하는 것을 목표합니다. 자극적인 마케팅 등 최근 출판사의 동향을 따르기보다는, 교양 쌓기를 원하는 독자를 대상으로 양질의 내용이 담긴 책을 출간하기를 지향합니다.


2. 활동기간: 2022. 03. ~ 2022, 11. (예정)

3. 모집대상: 숭실대학교 불어불문학과 재학생 및 휴학생

4. 모집분야: 번역(편집/감수) 1명, 기획 1명

5. 모집요건: 1) 프랑스어를 잘 하고 싶은 학생

신청요건: 2) 문학과 도서 출판에 관심 있는 학생

신청요건: 3) 새로운 사람을 만나고 싶은 학생

6. 신청방법: 박지우(pjw75765486@gmail.com / 010-7576-5486) 문의

7. 활동내용: 1) 번역팀: 출발어 및 도착어 연구

5. 활동내용: 1) 번역팀: 원전 번역 및 편집

5. 활동내용: 2) 기획팀: 출판시장 및 경쟁사 분석

5. 활동내용:2) 기획팀: 디자인 및 마케팅 연구

8. 일정:


번역팀

기획팀

비고

3월 1,2주차 中

작품 선정 토의 및 전체 OT

코로나 바이러스 종식 이전까지 온라인 회의,

종식 이후 숭실대학교 중앙도서관 세미나룸에서 대면 회의

3/15

기획팀 1차회의

3/17

번역 연습 1

3/22

기획팀 2차회의

3/24

번역 연습 2

3/29

기획팀 3차회의

3/31

번역 연습 3

4/5

기획팀 4차회의

4/7

번역 연습 4

4/12

마케팅 전략 수립 회의

4/14

번역 연습 5

4/19

기획서 작성

4/21

연습 종료 및 회의

마케팅 훈련

디자인 초안 짜기

5/1~5/31

6/1~6/30

7/1~7/31

원전 번역

마케팅 홍보

디자인 의뢰

8/1~8/31

번역본 교정 및 교열

마케팅 홍보

디자인 시안 선택 및 수정

9/1~10/31

수정 및 재교 반복

11/15

출간 전 최종회의



(위 사항은 실제 진행 상황에 따라 유동적으로 변동될 수 있습니다.)

프로그램 후기
  • 번호 프로그램명 프로그램 운영기간 주역량 작성자 작성일
  • 등록된 우수후기가 없습니다.
상세일정 및 신청하기
  • 프로그램 일정 신청기간 신청현황
  • 불어불문학과 FRANSSU 3기

    ~

    부터
    까지

    8 명 / 무제한

    접수인원 제한없음

    종료